 |
INTERVIEW WITH MARGARITA DRAGO
Editorial CAMPANA, United States
1. When did you begin to explore literary writing and
what motivated you?
I began writing in middle school. I wrote diaries and
letters that I never sent. It was a confessional practice,
an unburdening, that helped me understand and explain
my relationships. I was fascinated by the exercise of
putting ideas in order through the written word. In
jail I wrote a lot more, and I wrote diaries, letters,
and brief autobiographies all the time. I never had
the consciousness of a writer. I thought, according
to what I’d learned in the university, that literature
only dealt with the grand themes that preoccupy humanity,
that its fundamental feature was fictionality, and that
only the very gifted could be part of it, and those
were generally men. What I’d write didn’t
fit into these parameters. I had to leave Argentina,
go to New York and put myself in contact with writers
and women who had a different concept of what literature
was than those who imposed an elitist vision on it in
order for me to understand [this different perspective
on literature]. This was in the nineties, when I first
met Sonia Rivera-Valdés and Paquita Suárez
Coalla, and when I became part of the Tertulia de Escritoras
Dominicanas directed by Daisy Cocco de Filippis, Vice
President of the Community College Eugenio Maria de
Hostos. In these meetings I read my first memoirs from
jail, the ones I’d written for a woman’s
literature class taught by Professor Adriana García
in City College. Here, and thanks to my companions who
appreciated my work and motivated me to give form and
continuity to the stories about jail, my book Memory
Tracks came to be, and will be published by Editorial
Campana in New York City.
2. Describe how and why you were deprived of your freedom?
In the seventies I was militant in the revolutionary
left, I developed community work alphabetizing children
and women in a ghetto close to my neighborhood, and
I worked as a teacher in a parochial school where I
was the union delegate for the Confederation of Educational
Workers. At that time Isabel Peron governed the country.
Her government was antidemocratic and repressive. During
her term, a paramilitary troop was formed known as the
Triple A (Anticommunist Alliance of Argentina), whose
members indiscriminately assassinated certain activists,
student leaders and workers, and an anti-subversive
law was sanctioned that, among other unconstitutional
measures, made unions illegal. Because of this, the
teachers who fought for freedom and democracy, as well
as students and populist leaders, were persecuted and
incarcerated. This was my case. On October 24, 1975,
I was arrested by the Intelligence Service of the city
of Rosario. They began a legal process and condemned
me to two years in jail, that ended up being five, under
the charge of taking part in subversive activities.
3. In Aquí me tocó escribir,
the anthology of Latin@ writers in New York by Paquita
Suárez-Coalla, there are five of your stories
that take place in jail after the political persecution
by the military dictatorship in Argentina. A woman is
the main character in situations that are conventionally
reserved for men. What do you think about this gender
difference and what are these stories’ contribution
in this context?
Women’s role in politics and revolutionary fights
during the seventies stood out. But although their participation
alongside men had grown and created new forms of relationships
in a shared militancy, in elections for leadership positions,
and in having access to political decisions, men were
still the more privileged. And this wasn’t because
women were ideologically weaker or didn’t have
the capacity to take on leadership roles. Examples of
this was their valiant conduct when being tortured,
how they carried themselves during life in jail—where
they were submitted to inhuman conditions—, as
well as their ability to convert themselves into political
women while in jail. Because of that, the repression
of women was so cruel.
In the prisons, the leftist militant organizations established
a collective policy of resistance that sought to incorporate
most of the detainees through basic demands proposed
by the group. Proof of the success of this effort was
that they publicly recognized, as much before political
detainees as before jail authorities, general delegates
and entire floors and pavillions. In my book about prison
memories, I emphasize the role of women as political
leaders, and exalt the determined way in which they
offered themselves to the revolutionary cause. I believe
that, in terms of gender, these stories greatly contribute
to the affirmation of women’s outstanding role
during one of the darkest periods of Argentine history.
4. In several of the pieces there is a character, an
“us”, and a “them”. Why?
When I got out of jail in September 1980, one idea drove
me: to denounce the crimes and violations of the military
dictatorship, and to provide testimony to the resistance
of the Argentine political prisoners in the cells of
the regime. I did it in places and forums where it was
possible. When I began to write my first prison memoirs
in 1988, the same impulse propelled me: to denounce.
The story “The First Christmas” belongs
to this period. It’s a text in which an I is diluted
into a we that tells the story. A story in which there
are no isolated individuals, only men or women who move
as a unit and who belong to one of the confronted groups:
the oppressors and the torturers, or the political prisoners.
I do, however, acknowledge social differences, political
and ideological differences amongst the military, police
and jailers, as well as the ones between us, the political
prisoners. When I choose characters like “them”
and “us”, I do it to show that, in times
of violent repression, societies divide into oppressors
and the oppressed, victims and victimizers. And one
is part of one group or the other, there is no middle
ground. And just as it happens in the outside world,
it happens inside prisons. That’s how it was in
the two prisons I was in, Alcaidía de Rosario
and Villa Devoto. Outside prison were them,
the military, torturers, jailors, and inside, in the
prison camps, us, resisting our captors annihilation
plan.
5. While as an author you write about extreme
situations that are difficult to overcome, there is
a trace of optimism. What are the elements that sustain
that faith?
Despite the horror, fear, and in spite of living with
death day after day while in prison, we never stopped
laughing, believing, and dreaming. We’d invent
recipes of jail food with the tiny amount of food that
we received, we’d write and share our work, we
had spaces and times dedicated to recreation, we’d
sing, we’d celebrate ourselves and we’d
celebrate traditional holidays.
Amidst the precariousness, we led an organized life
of clandestine work and study. We did it all because
we were convinced that jail wasn’t a parenthesis
in our lives, but rather a space of resistance to the
dictatorship. From the front we’d unite family,
organisms of international and national solidarity,
and all the popular sectors that resisted the destructive
plan of the military regime. The great majority of the
political prisoners, myself included, had faith and
a firm conviction in our ideals.
I’m speaking about the prison of Villa Devoto,
where the majority of prisoners were political. This
was the main reason we were not annihilated either psychologically
or ideologically. For me, the prison experience was
transcendental. To live at the limit of things, with
such brave women as my companions were, helped me value
life, acknowledge the darker and more hidden facets
of human beings, and understand their fragility.
6. These collective stories appear in times
when individualism predominates... do you think they
could be considered a reflection on the possibilities
of oppressed collectives?
Women and men of my generation fought to change the
capitalist structures of our country because we radically
opposed its pitiless individualistic essence. Our model
was the Cuban Revolution, and we were guided by Che
Guevara, who, after his project to form the “new
man”, proposed a moral revolution based on the
respect, freedom, and dignity of mankind.In jail, particularly
in Villa Devoto, where we were able to achieve a high
level of organization and political resistance, we tried,
despite our human limitations, to put into practice
the values we defended. In the space in which our enemies
had confined us as hostages, we were able to create,
sustain, and defend a system of life founded on solidarity
and friendship.
A principal purpose of my book about prison, Memory
Tracks, is to provide testimony to that experience
that was so particular. The readings of these accounts
in the different groups in which I have participated
always generate conversations that have made people
think, among other things, about the possibilities of
organizing the oppressed collective, as you say.
7. The editorial market has molded, using cultural
and political models, stereotypes of what a “female
writer” should be writing. Are you afraid that
after that vision you will be perceived as a marginal
writer?
Not at all. I was always on the margin because I’ve
been kept there by the people who have the power to
divide, but above all, because I’ve consciously
chosen it as a space of resistance. In Argentina, I
openly opposed injustice and all the ideas that went
against the liberty of man. Because of this I was accused
of being subversive, and they sentenced me to five years
in prison.
In jail, I resisted censorship of freedom of expression,
and that sent me to solitary confinement many times.
Since then I’ve maintained this same approach,
I consider it a question of principle. And this is reflected
in my writing. I could never write subject to cultural,
political or ideological models that are antagonistic
to mine. If to assume this attitude means being perceived
as a marginal writer, I accept the challenge. I think
that those of us who think like this should become aware
and join together, support and work on independent and
alternative projects that move and spread a culture
of diversity. An example of this in the city of New
York is Editorial Campana, that publishes literature
written by Latinos who challenge the literary canon
and conventional cultural models.
|
 |